不可泳思(不可泳思的思什么意思)

megaj.com 2024-01-05 51次阅读

本文目录一览:

《诗经·汉广》里的痴情樵夫

1、全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。从结构形式上分析,《汉广》全篇三章,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其他重章叠句的民歌,似无差异。

2、“可见而不可求”是《汉广》的诗境,《汉广》最意味悠长、最不能释怀之处,其实就是一句“不可”——“不可休思”、“不可求思”、“不可泳思”、“不可方思”。

3、第一章一连用了四个比喻,说明意中人无法追求。旧说将“游女”解释为汉水的女神,进而把这首诗说成是歌咏汉水女神的诗,像《楚辞》中的《湘君》、《湘夫人》歌咏湘水女神一样。

4、“南有乔木,不可休思”这是出自《诗经》中风篇的周南,原诗是叫做《汉广》的。汉,是汉水,学过地理的大概都知道,此为长江最长支流。广,是广阔。很多解释中对题目是忽略的,我的理解换作白话应该是“广阔的汉水”。

5、这是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪。题解:诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。

6、诗经汉广表达单相思的感情。汉广是《诗经》中咏物怀人的一首佳作,写一位青年樵夫,他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。

汉之广矣,不可泳思,汉之永矣,不可方思。什么意思?

”的意思是:南方有乔木,我却不愿探林幽。汉水中有水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

意思是浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。倾吐了满怀惆帐的愁绪。出自《国风·周南·汉广》,是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇,是先秦时代的民歌,作者无名氏。

[译文] 汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河。汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江。

出自《诗经·国风·周南·汉广》,意思是:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。《诗经·国风·周南·汉广》南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

这句诗的意思是:汉江的水又宽广又远长,不能够游泳到哪个地方,长江的水太长,不能够划着竹筏相互来往。这句诗应该是:汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。题目中所写有些错误。

“江之广矣,不可永思,江之永矣不可方思”是什么意思?

1、意思是:汉江太宽了,没法游过去。汉江太长了,没法乘竹筏过去。难解的字词:思:叹词,可翻译为“啊”,也可以忽略。方:竹筏。现代汉语还有“方舟”,其实是竹筏和木船的统称。

2、这句诗的意思是:汉江的水又宽广又远长,不能够游泳到哪个地方,长江的水太长,不能够划着竹筏相互来往。这句诗应该是:汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。题目中所写有些错误。

3、出自《诗经·国风·周南·汉广》,意思是:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。《诗经·国风·周南·汉广》南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

4、汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。”的意思是:南方有乔木,我却不愿探林幽。汉水中有水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

5、原句:“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”——出自《诗经·国风·周南·汉广》译文:汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河。汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江。【注释】①汉:汉水,长江支流之一。

6、汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。译文如下:南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

诗经名句:汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

) 汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经国风周南汉广》2) 新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《诗经周南汉广》未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。《诗经召南草虫》我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。

关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经·周南·关雎》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家.《诗经·周南·桃夭》赳赳武夫,公侯腹心。《诗经·周南·兔罝》汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。